法律翻譯 法律翻譯是翻譯中的高端服務,它主要服務律師,外資企業,進出口公司等社會
上層群體,質量要求和技術難度都相當高。作為法律語言學主要研究內容之一的
法律翻譯,包括口譯和筆譯,在國內、國際社會生活中將起日益重要的作用。法
律翻譯工作除了對譯員及相關的條件提出較高的要求外,還受制于法律語言本身
的特點。 法律翻譯的目的 法律翻譯的主要目的是為了幫助解決問題(如幫助法官作出判決),因此法律翻
譯無疑是一種交際過程。在作者(或講話人)和讀者(或聽話人)之間,除了語
言的因素以外,還有復雜的法律行為的表現,有諸多未知、未定的方面需要譯員
臨時作出決定。譯員的決定直接影響到譯文使用者(如法官)的決定,因此翻譯
本身是決策過程。 法律翻譯的要求 1、準確性 法律翻譯對準確性要求是高于其他任何一個專業翻譯領域的,沒有準確性,
就完全失去了翻譯的意義,所以準確性是法律翻譯的靈魂,也是最基本的要求。 2、公正性 公正性是法律專業人員要遵守的最為基本的原則。法律翻譯是法律行業工作
的一部分,因此公正性也應是法律翻譯的最為基本的原則。 3、專業性 法律翻譯的譯員一般都是法律行業的從事人員,即便不是業內工作人員,也
必須對法律法典有相當程度的認識,才能靈活運用,做到恰如其分地翻譯。這一
點和財經翻譯、醫學翻譯很類似,專業性相當強。 法律翻譯類型 合同協議類:合同、商務合同、外貿合同、勞動合同、保險合同、服務合同、房
產合同、買賣合同、房產買賣合同、房產租賃合同、租賃合同、貸款合同、轉讓
合同、工程合同、合資合同、融資合同、聘用合同、代理合同、分銷合同、購銷
合同、加盟合同、協議、保密協議、補充協議、合作協議、居間協議、委托協議
、技術協議、仲裁協議、經營協議、加盟協議、離婚協議、轉讓協議 法庭口
譯類:是指在為不同種族、不同國籍的人員提供不同語言的翻譯。提供訴訟參與
人所懂語言和該地區方言之間的法庭翻譯服務,這是保證律面前人人平等的重要
條件 專注于法律翻譯的公司 福州快譯典翻譯公司都有多年從事法律翻譯的經驗,協助眾多律師事務所、涉外
機構處理過很多涉外法律糾紛,在業內享有盛譽。 ● 翻譯電話:0591-83358120 87132356 18950358706 18950358726
● 翻譯傳真:0591-83358120
● 翻譯郵箱:kedfy@163.com
● 翻譯合作:0591-83358120
● 翻譯QQ:892256435 54932996 20209566
● 翻譯MSN:kedfy@hotmail.com
● 翻譯網站:http://www.jiangkaishi.com
● 公司地址:福州鼓樓區古田路132號福達商廈七層
● 郵 編:350000
|