中新網11月4日電 央視國際消息,中國首個翻譯服務質量行業標準將于近期出臺,這個標準將對中國翻譯服務行業提出嚴格規范要求。
標準對外文原文中出現的外國人名、地名、機構名做了重新的規定,無既定譯法的名稱,可以附注漢語拼音,而在譯制信件的時候,如果原文為中文的通信地址,可以按照漢語拼音法譯出,同時,對譯文質量要求、譯文質量評定及譯文的檢測方法等也做出了規定。 在這個標準中也明確規定了在譯制中國商標名稱的時候,優先采用所譯制語言當地的注冊名稱。據不完全統計。目前中國由各種經濟成分組成翻譯服務單位有3000多家,年經營額約130億元。
|